- Исполнитель: ALA.NI
- Перевод песни
- Песня: Darkness at Noon
We agreed to end this love affair
To erase every word that you said
That set me free
We agreed to part in harmony
But I think I may live to regret being cooperative
Though I can't see no moon
Darkness at noon
And will the sun shine soon
Darkness at noon
I gave you my loving and I rose like the rising sun
And now I feel nothing
For without you, there is no love
Oh, my heart shines bright for you
Through darkness at noon
We agreed that it's just no use in loving me
We agreed to never meet again
We agreed a life of misery, misery, oh, misery
And I can't see no moon
Darkness at noon
I gave you my loving and I rose like the rising sun
And now I feel nothing
For without you, there is no love
Oh, my heart shines bright for you
Through darkness at noon
Перевод песни:
Полуденная тьма
Мы договорились закончить этот роман,
Стереть из памяти каждое сказанное тобой слово,
Которые освобождали меня.
Мы договорились расстаться мирно,
Но, сдается мне, я еще пожалею о своей сговорчивости.
Луны не видно,
В полдень стоит тьма......
[открыть перевод]
- Искать песни ALA.NI
Искать песню "Darkness at Noon"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me