- Исполнитель: Kozak System
- Перевод песни
- Песня: Брат За Брата
Рваними ритмами, стрімкими потоками
Щось потужно гупає в грудях.
З чистими помислами, твердими кроками –
Хай світло небесне засяє в людях!
Хто сам вирішує долю,
Хто сам примає рішення,
Без бруду, без блуду, без гною, без болю
Життям своїм залишається втішеним.
Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!
Різкими зламами, лихими закрутами
Продирається доля крізь хащі.
Хай груди заквітнуть червоними рутами –
Не втратити честі своєї нізащо!
Там, де з рідними-милими,
Там, де зі своїми хорошими,
Власним розумом, власними силами
Щастя своє збудувати зможемо...
Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!
Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!
Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!
Не вір в чуже, не проси, не бійся!
В єдності – сила – відома істина.
Хто пустить ворога в своє обійстя,
Власного хліба більше не їстиме.
Живим героям – прірва роботи!
Героям загиблим – славна тризна!
Але, для початку, визначись – хто ти
І що для тебе твоя Вітчизна!
Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!
Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!
Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!
Перевод песни:
Брат за брата
Рваными ритмами, стремительными потоками
Что-то мощно стучит в груди.
С чистыми помыслами, твердыми шагами -
Пусть свет небесный засияет в людях!
Кто сам решает судьбу,
Кто сам принимает решение,
Без грязи, без блуда, без гноя, без боли, -.....
[открыть перевод]
- Искать песни Kozak System
Искать песню "Брат За Брата"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me