- Исполнитель: Sagopa Kajmer
- Перевод песни
- Песня: Ben Hüsrana Komşuyum
Benim sermayem çift el, artı çift göz
Karamsardan varan harbi doğru söz
Acılarımsa köz
Ah, benim bu sisli yollarım
Vay benim körpe ellerim
Kara saçlı başım, dara düştü yarım
Bazen bıktım, aslen yıkıldım
Ve daldım derinlere, sığdan yıldım
Beni toplasan otuz şirin yıldım
Sabreden dervişin muradına vardım
Bitmez kaderin uzun yolu
Gidilemez tek binekle
İçine sinmiş korkak çocuğu ileri doğru itekle
Burada beklemekle sanma kalıcısın ya pekte
Bak kaç milyar insanın yaşam bayrağı direkte
Bu ses benim, dinle, dinle, dinle
Uygunsuzca gidişlerin yolunu kesen haydut benim
Bildiklerimden eminim, yaptıklarıma kefilim
Gidenlerime vedayım, gelenlerime mihirim
[Nakarat: 2x]
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı
Bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de
Velakin kalanım hayırdır
Bilmelisin; yolunu bulman çok basit ve bedava
Yapmamalısın bunu dava
Sana "dostum" diyenler var ya, alayı hava
En sert tekerlekler bile birgün mutlak kaçırır hava
Hey gel yanaş!
Yaşın kaç? Hımm
Yolun azını gitmişsin
Tecrübe demek kalpte kalan izdir yanılma
"Çok bildim"lik yaparsan çok düşmüşlük yaşarsın
"Yok derdim"lik yaparsan dert görünce saparsın
Elindeki ölümlü para; ev, mülk, taki vücut
Rab cömertliğinde asla koymamıştır hudut
Can yakmak pahasına mı icat oldu barut?
Ben gülüp selam ederken simaları nemrut
Ben bu uğurda çok yoruldum,
Olsa zor da içim rahat
Ruhum buruk, yüzüm sanık görsem orda durum ortamızda
Her şey açık meydanda
Kaç kişi felci tattı iyi ve kötü arası cereyanında?
[Nakarat: 2x]
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı
Bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de
Velakin kalanım hayırdır
Перевод песни:
Я сосед разочарованья
Мой капитал – это пара рук, плюс пара глаз.
От пессимиста исходит слово правды.
Мои страдания – это обжигающие угольки.
Эти туманные дороги – мои.
Эх, мои молодые руки,
Черные волосы на голове, над половиной меня нависла опасность.
Иногда я был сыт по горло; с самого начала я спотыкался.
Я погружался в глубины, я остерегался мелководья......
[открыть перевод]
- Искать песни Sagopa Kajmer
Искать песню "Ben Hüsrana Komşuyum"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me