- Исполнитель: Nek
- Перевод песни
- Песня: Corazónes En Tempestades
Qué hundidos ojos, qué mirada, amor,
En tu espejito ves un monstruo, tú,
No es lo de fuera tu preocupación,
Es todo el resto, toda tu inquietud.
Se cuenta entre amigas como es el amor,
Mas cuando lo hacemos sólo somos dos,
Y la experiencia, ¿sé o no sé?.
La vez primera puede defraudar,
Decías "despacio" y yo pensaba en mí,
Dudabas incluso si eras frígida,
Decías tan sólo "Vete ya de aquí".
Tuviste una crisis, fue porque
Tu fuiste una niña con tu ineptitud,
No es como ayer te imaginabas tú.
Somos dos,
Dos tempestades, tú y yo,
Dos corazones sin domar.
Tú ciertamente me odiarás,
Mi vida, déjalo,
Porque si me mentiste un día
Diciendo que eras sólo mía,
Lo habías hecho ya...
... y en cambio, yo...
Si quieres ir al centro a pasear,
Un escaparate te descubrirá
Que ya las uñas no te comes tú.
Comprenderemos de repente que,
Que no es un problema de virginidad,
Que se es más mujer si se ha perdido ya,
Que hiere de verdad es crecer.
Somos dos,
Dos tempestades, tú y yo,
Dos corazones sin domar,
Tú ciertamente me odiarás.
Mi vida, déjalo,
He estado atento, y cómo no,
No somos únicos, amor.
Mi vida, dímelo.
Miremos bien ese calendario,
No te habrás quedado, verás.
Un simple retraso,
Te muerdes el labio.
Si es una alarma ya no lo hago más.
Somos dos
Dos tempestades,
Tú y yo.
A casa te a compañaré,
Te echo de menos, ven, oh, si, eh...
Llámame,
Me encerraré en mi habitación,
Me comeré el teléfono,
Y nos reiremos, tú y yo.
Ahora somos dos,
Dos tempestades, tú y yo.
Hasta budista yo me haré,
Y te complaceré,
Por ti lo haré, ohhh...
Перевод песни:
Сердца, охваченные бурей
Какие впалые глаза, какой взгляд, любовь моя,
Ты видишь в своем зеркальце монстра,
Но не то, что снаружи, волнует тебя,
Все твое беспокойство о другом.
Подружки болтают о том, какая она – любовь,
А особенно, когда мы ею занимаемся вдвоем,
И об опыте, знаю я или нет?
.....
[открыть перевод]
- Искать песни Nek
Искать песню "Corazónes En Tempestades"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me