- Исполнитель: Mägo De Oz
- Перевод песни
- Песня: Sin Ti Sería Silencio (Parte II)**
¿Cuál es el mayor de tus miedos? me preguntó una de las almas en pena cuyo rostro estaba tintado e una infinita tristeza.
Supongo que el silencio y las despedidas, contesté.
Y así empecé a desnudarme de esa amargura hecha de silencios, falsa seguridad y gratuita presunción.
Me da miedo esa tristeza muda, callada que sangra por las paredes del Alma. No hay silencio más doloroso que los gritos del recuerdo de alguien que ya no está. Cuando alguien al que quieres muere, las lágrimas te raptan la mirada y como rescate sólo piden dolor. Para un músico como yo el silencio que da la ausencia de un Alma que no quiera oírme es el castigo más duro imaginable.
Los músicos somos lo que somos gracias al público. Ellos nos visten de sonrisas cómplices con sus aplausos que ellos hacen que esto merezca la pena.
Cada canción tiene Alma. El Alma de quien la escribió y de quien la escucha. Pero esta canción mantiene un Alma joven, un Alma que se marchó antes de tiempo, quizás porque era demasiado especial para este mundo tan egoísta.
Desde que no estás
El escenario duerme
Sólo con tu voz despertará
Si pudieras ver
Lo mucho que me faltas
Mi guitarra se ha muerto de pie
Cada noche es un acto de amor
Y el concierto se hace una cama
Pero faltas tú, tu respiración
Es la nana que me calma
Sin ti sería silencio
Sin ti se muere mi voz
Sin ti tiritan de frío
Los sueños de cada canción
Porque si no estás
Quién me va a curar
De mi soledad?
Porque sin tu amor
No me curaré
Hoy quiero cantar
Desde que no estás
Los minutos se hacen horas
La derrota silba una canción
Dime dónde estás
Necesito que tus manos
Maten mis miedos al aplaudir
Cada noche yo te imagino aquí
Regalándome tu mirada
Abrazándome con brazos de luz
Tu sonrisa era mi almohada
Sin ti sería silencio
Sin ti se muere mi voz
Sin ti tiritan de frío
Los sueños de cada canción
Porque si no estás
Quién me va a curar
De mi soledad?
Porque sin tu amor
No me curaré
Hoy quiero cantar
Dile a las estrellas
Ahora que eres eternidad
Que te busquen un buen sitio
Una buena localidad
Necesito oírte
Necesito que tu voz
Nunca se borre de mi ser
Sin ti sería silencio
Sin ti se muere mi voz
Sin ti tiritan de frío
Los sueños de cada canción
Sin ti sería silencio
Sin ti se muere mi voz
Sin ti tiritan de frío
Los sueños de cada canción
Porque si no estás
Quién me va a curar
De mi soledad?
Porque sin tu voz
No podré escuchar
A un ángel cantar
** - Альбом «La Ciudad de los Árboles» группы Mägo De Oz исполнен в виде единой истории, разбитой на части, поэтому для сохранения целостности истории необходимо просматривать песни в порядке, приведённом ниже:Mägo De Oz - El Espíritu Del Bosque (Intro)Mägo De Oz - La Ciudad de los ÁrbolesMägo De Oz - Mi Nombre Es Rock'n'rollMägo De Oz - El Rincón De Los SentidosMägo De Oz - Deja De Llorar (Y Vuélvete a Levantar)Mägo De Oz - La Canción De Los DeseosMägo De Oz - Y Ahora Voy a Salir (Ranxeira)Mägo De Oz - Runa Llena Mägo De Oz - Resacosix En La BarraMägo De Oz - No Queda Sino BatirnosMägo De Oz - Sin ti sería silencio (Parte II)Mägo De Oz - Si Molesto, Me QuedoMägo De Oz - El Espíritu Del Bosque (Outro)
Перевод песни:
Без тебя давит безмолвие (Часть II)*
- Что пугает тебя больше всего? – спросила меня одна из неприкаянных душ, чье лицо было исполнено мягкости и бесконечной грусти.
- Я думаю, молчание и разлука,- ответил я.
С этого и начал я изливать свою душевную боль, выросшую из безмолвия, ложной защищенности и никому не нужной заносчивости.
Меня страшит та немая печаль, то молчание, что кровью просачивается сквозь стенки души. Нет безмолвия,
более болезненного, чем крик воспоминаний по кому-то, кого уже нет. Когда тот, кого ты любишь, умирает, слезы похищают твой взор и, в качестве выкупа, требуют лишь боли. Для музыканта, подобного мне, тишина, вынимающая душу, не желающую больше его слышать – самое жесткое из всех мыслимых наказаний......
[открыть перевод]
- Искать песни Mägo De Oz
Искать песню "Sin Ti Sería Silencio (Parte II)**"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me