Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Sanketsu Shoujo Sayuri
Перевод песни
Песня: L‘été
В ущелье есть много потерянных вещей,
Которые кидают люди, чьи взоры обращены к городу,
Кто пускает корни в тени, будто растение,
И бесшумно вздыхают на дне реки.

В трещине между человеком и чудовищем ребёнок подрастает.
В просвете между небом и кожей спадают правильные речи...

Здесь последнее место, где ты можешь очистить своё сердце.
Я всегда наблюдаю, глотая пыль от людских ног.
За цвет заката этого приятного денька
Никто после не ответит в целом мире.

Это было ожидаемо, однако,
Люди, чьи взоры обращены к городу, равнодушно проходят мимо.
"И хотя я чувствую, как мне полегчало,
В действительности продолжаю нести своё бремя, не так ли?"
Там - солнечное место, за которым гонятся животные,
Где получают в суете мимолётное счастье.

Больше не найдётся человека, что назвал бы моё имя правильно.
Ты всегда помнишь, как сосёт под ложечкой у людей, что убирают мусор.
И причину, по которой тот ребёнок так плачет,
Больше никто не сможет объяснить.

Скоро солнце зайдёт,
И окрестности постепенно погрузятся во мрак.
Ты позабудешь обо мне.
Постепенно сознание покинет меня.
И снова я сама по себе...

В просвете между небом и кожей...
В зазоре между рассветом и закатом...
Перевод песни:
Лето

Keikoku ni wa takusan no otoshimono
Machi e mukau hitobito ga sutete ittanda
Sorera wa hikage ni ne wo haru shokubutsu no you ni
Minasoko de shizuka ni iki wo shiteiru

Hito to kemono no sukima de kodomo ga otona ni naru
Sora to hifu no sukima ni tadashii gengo ga rakka shite yuku
..... [открыть перевод]

Искать песни Sanketsu Shoujo Sayuri
Искать песню "L‘été"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© s.sasisa.me