- Исполнитель: Khrystyna Soloviy
- Перевод песни
- Песня: Fortepiano
[Інтро:]
А часом буває: щось тягне, немов магнітом.
Туди навіть місяць ніколи не світить.
І тільки ти знаєш ту п'яту сторону світу,
Де ми з тобою були, а потім розтанули...
Жаль холодом, не кришталь за столом
Дзвенить, тремтить.
Чуєш нутром, як печаль у мені мовчить.
Трохи пекло, як ділили на двох усе тепло.
Ніжно цілуй, не зруйнуй моє доміно.
[Приспів:]
І від твого форте було мені п'яно,
Я гарячим воском для тебе стала,
Та любов - як пісня, завтра буде пізно,
Холодно чи тепло, ми з тобою різні.
Від твоїх слів виростають на вікні
Крижані квіти.
Як би мені та самій не зледеніти?
Що з тобою зимно - мені вже все одно,
Тільки не ламай, не зруйнуй моє доміно.
[Приспів:]
І від твого форте було мені п'яно.
Я гарячим воском для тебе стала.
Та любов - як пісня, завтра буде пізно.
Холодно чи тепло, ми з тобою різні.
І від твого форте було мені п'яно.
Я гарячим воском для тебе стала.
Та любов як пісня, завтра буде пізно.
Холодно чи тепло, ми з тобою різні.
Холодно чи тепло, ми з тобою різні....
Перевод песни:
Фортепиано
[Интро:]
Так иногда бывает: что-то тянет, словно магнитом.
Туда даже луна никогда не светит.
И только ты знаешь эту пятую сторону мира,
Где мы с тобой были, а потом растаяли...
Сожаление холодом, не хрусталь за столом
Звенит, дрожит......
[открыть перевод]
- Искать песни Khrystyna Soloviy
Искать песню "Fortepiano"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me