Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Okean Elzi (Океан Ельзи)
Перевод песни
Песня: Rendez-Vous
Який навколо видався туман -
Так, ніби небо бачить мій самообман.
І не бере вино і кава моя не така, як треба.

А я - лечу і думаю про нас -
Ти декілька годин, які були лиш раз,
І поділили світ відтоді на "З тобою" i "Без тебе".

На тому ранде-ранде-рандеву...
Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
Ранде-ранде-рандеву... Відтоді літаю я,
В уяві і наяву живу тобою... Тобою я живу!

Все було, ніби плани у кіно -
Ми і не знали, чим закінчиться воно.
Я не відвів очей, ти хайку поглядом мені
складала.

А далі, ми залишились одні...
Ти там віддала більше ніж могла мені,
А потім у ві сні ти в ванні з молоком мене купала.

На тому ранде-ранде-рандеву...
Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
Ранде-ранде-рандеву... Відтоді літаю я,
В уяві і наяву живу тобою... Тобою я живу!

На тому ранде-ранде-рандеву...
Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
Ранде-ранде-рандеву... Відтоді літаю я, в уяві і наяву...
Лише тобою, відтоді я живу тобою...
Відтоді я лише тобою - тобою я живу!

Живу тобою, живу тобою...
Перевод песни:
Рандеву

Какой вокруг был туман -
Такой, будто небо видит мой самообман.
И не берет вино и кофе мой не такой, как надо.

А я - лечу и думаю о нас -
Те несколько часов, которые были лишь раз,
И поделили мир с тех пор на "С тобой" и "Без тебя".
..... [открыть перевод]

Искать песни Okean Elzi (Океан Ельзи)
Искать песню "Rendez-Vous"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© s.sasisa.me