Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Goethes Erben
Перевод песни
Песня: Abendrot
Nur noch ein einziges Mal wird für dich das Abendrot scheinen, es sei denn, du leugnest das Dekret und sagst dich von den stummen Frauen los.
Mein Liebster, zart in Ruh, du schläfst egal ob heiß, ob kalt, ob nass. Die Wahrheit hat aufgehört zu atmen. Der Schlaf erspart dir Freud und Leid, verwehrt dir nur Gedankenzeit.
Nur Erinnerungen an Traumphantasien.
Dein Verstand gehört mir nur im Traum, in meinem Traum, in dem das Abendrot das Tor zur Nacht in tiefes Rot taucht.
Gefangen durch die Macht des weißen Lichts, erwarte ich das Abendblau, möchte die blaue Stunde festhalten, sie an uns fesseln und nicht gegen das blutige Morgenrot eintauschen.
Gleich legt die Sonne sich zur Ruh, weckt den grauen Mann im Mond. In meinem Traum singt ein Silberengel: Lass das Kind zum Himmel fallen. Macht ist Glaube und Glaube ist Macht. Und kein Gott schreit: Lasst ihn in Ruh! Du lehnst das Zepter ab und sinkst in meine Arme, und kein Engel wird dich fallen lassen.
Vorerst nur mein Traum. Vielleicht unser beider Zukunft.
Wach auf! Es wird Zeit, sich zu entscheiden und die bereits gefällten Urteile zu vollstrecken.
Psst! Lass sie noch ein wenig schlafen. Genieße mit mir das Abendrot, dort vor der Tür. Versinke mit mir in meine Welt. Deine Melodien sind längst verloren, monotone Rhythmen haben sie verschluckt, in Lärm zersetzt.
In meinem Traum warst du der taumelnde Eremit, von mir verführt. Warum nur fürchtest du die Zweisamkeit? Leugne das Dekret und du bist frei!

Leugnen, was soll ich leugnen?
Die Liebe ist kämpferisch und unterliegt nur einer Sucht, der Eifersucht. Liebe hofft, duldet, sucht und auch hoffnungslose Kämpfe werden ausgetragen.
Du, du liebst nur Rot, blutig Rot. Wahre Liebe ist bedingungslos.

In der Tat?

Elternliebe, Mütter kämpfen für ihre Söhne und Töchter.

Väter nicht?

Doch, sie zeigen es nur nicht, zumindest geben sie es nicht zu. Egal was, wo, warum getan, Eltern brauchen keine Antworten, die Antwort steckt im Wort.
Liebe, Liebe ist die Macht ohne Fragen.

Leugne das Dekret und du bist frei!

Und sie?

Ihr Urteil wird in jedem Fall vollstreckt. Die Maschine hat mir dein Leben geschenkt. Zweisamkeit!

Dieser Handel tötet zwei Menschen, die mir vertrauten, meinen Worten, meinem Dekret folgten.

Der Handel betrifft nur deinen Körper. Sie sind bereits nur noch Fleisch. Ich biete dir das Leben in Zweisamkeit.

Leben, um zu leben.

Leben, um zu lieben, Zweisamkeit. Nicht drei, vier, vielfach!

Auf Schritt und Tritt vom weißen Licht bewacht.

Nur wir beide.

Nähe gesucht, Fleisch gefunden, probiert, gekostet, süchtig geworden, appetitlos, dann lustlos, gesättigt, dann wartend auf Lust.

Sei still!

Nähe gesucht, Fleisch gefunden, probiert, gekostet, süchtig geworden, appetitlos, dann lustlos, gesättigt, dann wartend auf Lust.

Hör auf zu beten!

Ich bete nicht! Ich wiederhole nur dein Verständnis von Eifersucht verblendeter Liebe. Hat das Beten nicht den Sinn, sich ein schlechtes Gewissen zu ersparen?
Ein paar bittende Worte Richtung Gott, Macht und ich habe geholfen, mir selbst oder anderen, ohne auch nur einen Finger rühren zu müssen. Aber eigentlich habe ich nur mein Gewissen befriedigt. Die rote Liebe Eifersucht macht blind, Gefühle zu erkennen, unmöglich. Sie befriedigt nur den Egoismus dessen, der rot, blutrot liebt, glaubt zu lieben.

Dann bete jetzt!
Bete für ihre Seelen, für die Frauen, die dir vertrauten und deinem Dekret folgten. Sie sind in jedem Fall verloren.
Die Kabelwesen werden sie richten. Ihre Körper mit Kabeln und Schläuchen in die Macht der Maschine einbinden. Doch vorher verlieren sie den Verstand, vor Angst, und ihr Geist wird zersplittert wie die lächerlichen Spiegel, hinter denen ihr euch versuchtet, zu verstecken. Sie werden zu Fleisch ohne Persönlichkeit. Ihre zarten Körper werden zu brutalen Werkzeugen der Macht, und mit diesen Werkzeugen wird die Maschine dich deiner Identität berauben, und auch du, edler Verführer, wirst zum Teil der Macht zur Gewalt.
Ihre zarten Hände werden deine Haut nicht liebkosen. Nein, sie werden deine Haut aufreißen und in dein Fleisch Kabel und Schläuche verlegen, die dich auf ewig bis zum Zeitpunkt deiner körperlichen Verwesung an die Macht der Maschine binden. Du wirst wie alle Kabelwesen, ein willenloses Werkzeug ohne eigene Bedürfnisse.
Du wolltest der Macht mit Macht entkommen!
Entscheide dich jetzt zwischen unserer Zweisamkeit oder König sein für eine Nacht. Die stummen Frauen sind so oder so verloren.
Перевод песни:
Вечерняя заря

"Еще всего только раз вечерняя заря будет сиять для тебя, разве что ты отвергнешь указ и отречешься от немых женщин.
Мой дорогой, такой хрупкий во сне, ты спишь, и неважно жарко ли, холодно или мокро. Правда затаила дыхание. Сон избавляет тебя от боли и радости, но сокращает время на раздумья.
Лишь воспоминания о фантазиях из сна.
Твой разум принадлежит мне только в мечтах, в моих мечтах, где вечерняя заря топит врата в ночь в темно-красном цвете.
Загнанная властью яркого света, я жду вечерней синевы. Я хотела бы продлить синие часы, привязать их к нам. Я не променяла бы их на кровавый закат.
Солнце отправляется на покой и будит седого человека на луне. В моих мечтах серебряный ангел поет: "Пусть дитя упадет в небо". Власть – это вера, и вера – это власть. И бог не кричит: "Оставьте его в покое!" Ты откажешься от скипетра, придешь ко мне в объятья, и ни один ангел не даст тебе упасть.
Пока это только моя мечта. Возможно – наше общее будущее.
Проснись! Наступает время решиться и привести в исполнение уже озвученные приговоры...... [открыть перевод]

Искать песни Goethes Erben
Искать песню "Abendrot"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© s.sasisa.me