- Исполнитель: David Civera
- Перевод песни
- Песня: Bye Bye
Camarera fíeme otra copa,
Ya no tengo con qué pagar,
Fuí tan rico que el dinero
Me hizo desvariar.
Camarera quédese un ratito aquí,
Necesito hablar,
Ahora preciso de un oído,
Que me ayude a olvidar.
Ella era mi reina,
Mi pasión, mi fantasía,
Mi amante de dos caras,
Mi cielo y mi suelo,
Se me va...
Bye bye, mi picollissima dama
Me dejó más solo que un desierto,
Dibi, dibidá.
Bye bye, mi pocollissima dama
Me dejó amasando el aire,
Dibi, dibi, dibidá.
Ladies and Gentlemen, here is a story
Of a poor boy, who through ambition and desire,
Sold his soul to the devil.
Yo que fui pionero en todo,
El que manda más,
Señor de las apariencias,
He “pringao” como el que más.
Me ha parao la vida en seco
Por una mujer,
Se apoderó de mis secretos,
Y me hizo enloquecer.
Ella era mi reina,
Mi pasión, mi fantasía,
Mi amante de dos caras,
Mi cielo y mi suelo,
Se me va...
Bye bye, mi picollissima dama
Me dejó más solo que un desierto,
Dibi, dibidá.
Bye bye, mi pocollissima dama
Me dejó amasando el aire,
Dibi, dibi, dibidá.
Bye bye, mi picollissima dama
Me dejó más solo que un desierto,
Dibi, dibidá.
Bye bye, mi pocollissima dama
Me dejó amasando el aire,
Dibi, dibi, dibidá.
Bye bye.
Well my friends, the sad story is over,
But remember, all's well that ends well,
Viva el amor!
Bye bye, mi picollissima dama
Me dejó más solo que un desierto,
Dibi, dibidá.
Bye bye, mi pocollissima dama
Me dejó amasando el aire,
Dibi, dibi, dibidá.
Bye bye.
Перевод песни:
Прощай, прощай
Официантка, запиши на мой счёт ещё одну рюмку,
Мне нечем заплатить,
Я был так богат, что деньги
Свели меня с ума.
Официантка, останься на секунду,
Мне нужно поговорить,
Сейчас я нуждаюсь в слушателе,.....
[открыть перевод]
- Искать песни David Civera
Искать песню "Bye Bye"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me