- Исполнитель: Dalida
- Перевод песни
- Песня: Ca Me Fait Rever
Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence
Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain
D'une guitare
Pour que partout de Tahiti
À la Volga aussitôt ce soit
La même histoire
Et vole la jolie demoiselle,
Oui vole pour s'en aller danser
Mais n'oublie pas que сe sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Tout l'amour que j'ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclat
C'est si bon d'être heureux
Ça me fait rêver
Me fait voyager
Comme toi autour du monde
Du bout de l'Asie
Et jusqu'en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà
Ah, ah, ah...
La, la, la...
I found my love in Portofino
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
In Portofino I fond my love
Found my love,
Found my love,
Found my love
Que ce soit un Disco,
Une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J'ai appris avec toi
À danser tous les pas
Simplement rien qu'au son de ta voix
De tout côtés on entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégât
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya...
Reviens donc ici Petit Gonzalès
Oui!
C'est ta maman qui te dis ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n'insistera pas
C'est pourquoi
J'ai rêvé cette nuit même
Que tu me disais je t'aime
J'ai besoin d'un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Oh dis-moi
Oui toi
Pourquoi
Crois-moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire c'est l'histoire de l'amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le votre
Gens d'ici
Ou bien d'ailleurs
Toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traversés le temps
Sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l'on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
À l'instant où tu t'endors
N'oublie jamais, n'oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd'hui je ne t'ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
La, la, la...
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done to my song, ma)
Ils ont changé ma chanson
(Look what they done, ma)
Ce n'était rien qu'une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma
Ils ont changé
(Look what they done)
Ma chanson
Ça me fait rêver
Aux plages d'été
Aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter
Tous mes airs préférés on dirait
Que la vie recommence
Amore scusami
Se sto piangendo amore, scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo
Si tu veux couvrir de roses
Tous ceux que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent
Tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba
Nous irons au cœur du monde
Ciao amore, ciao amore,
ciao amore, ciao
Parle plus bas
Car on pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah
Ne joue pas avec mon cœur
Tu n'as pas très bon caractère
Après tout qu'est-ce que ça peut faire?
Oh là là, Oh là là
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages
Oui bien dommages
Besame, besame mucho
Tintarella di luna,
Di luna
Tintarella color latte
Itsy Bitsy Teenie Weenie,
Tout petit, petit, bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquattromila baci
Cosi frenetico é l'amore
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix,
On était bien
Petit homme ne t'enfuis pas
Prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n'entends pas
Petit homme ne t'enfuis pas
Prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ça me fait rêver
Et je vais garder
Pour nous deux
La belle histoire
Tous les mots d'amours
Ses mots de tous les jours
Resterons gravés dans ma mémoire
Je pars
La, la, la...
Avec la joie au cœur
La, la, la, la...
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la...
Je pars
La, la, la...
Le cœur gonflé de joie
La, la, la...
Et pour doublé ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la...
Перевод песни:
Это заставляет меня мечтать
Всё это заставляет меня мечтать
О летнем пляже,
О юношеских страстях,
И когда ты приходишь спеть
Мои любимые напевы,
Моя жизнь словно начинается сначала.
Одним прекрасным утром было достаточно того,.....
[открыть перевод]
- Искать песни Dalida
Искать песню "Ca Me Fait Rever"
К списку исполнителей
На главную
© s.sasisa.me