Войти на сайт ( )
[Вход] [Регистрация]
Музыка » Общее по музыке » !!!Перевод песен!!! [CrystalRock]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 148, 149, 150
CrystalRock ( off )
( 09:55 12-02-2009 )
Останемся друзьями
(перевод)
Ты такой, каким я не
хочу быть,
Лучше бы ты был
мёртв.
Всё же
подлизываешься ко
мне - спасибо, это не
нужно.
Без понятия, что это -
Что на меня находит,
когда ты рядом.
В задни*у - не
принимай это на свой
счёт.
[Припев:]
Я не несу всякую
хе*ню, как ты.
Я не прусь от тех
групп, что нравятся
тебе.

CrystalRock ( off )
( 09:58 12-02-2009 )
Что до меня, то я к
этому отношусь
нормально.
Но окажи мне одну
услугу.
Пожалуйста, давай мы
не будем друзьями.
Мне лучше, мы не
сможем терпеть друг
друга,
Мы никогда не
сойдёмся во мнении.
Это лучше, чем
мучить себя.
Давай мы не будем
друзьями.
Как ты к этому
относишься:
нормально или нет?
И всё же без типов,
как ты и я,
Было бы скучно.
Каждый день я должен
видеть тебя
И тех, кто тебя
понимает.

CrystalRock ( off )
( 09:59 12-02-2009 )
Ты самый похотливый
из идиотов.
Пирсинг и тату -
Мамочка всё тебе
разрешает,
А за это ты носишь
длинные папины
кальсоны.
[Припев]
Как ты к этому
относишься:
нормально или нет?
Без типов, как ты и
я, было бы скучно.
Не любезничай так со мной, а то получишь
по заслугам.
Хотя я тебе плохого
не посоветую...

nati7 ( off )
( 22:14 13-02-2009 )
пожалуйста 2 PAC - HAIL MARY

@БУМБОКС@ ( off )
( 08:30 14-02-2009 )
ПОЖАЛУЙСТА,ПЕРЕВЕДИ НА РУССКИЙ 2 ПЕСНИ ЕНРИКЕ ИГЛЕСИАСА -PUSH И TIRED OF BEING SORRI.ПЕРЕВОДЫ КИНЬ В ЛИЧКУ.ЗАРАНЕЕ СПАСИБО.

[deleted] ( off )
( 02:48 16-02-2009 )
Цитата: *)NiXxxxxxx(*
у меня есть переводы с Английсkого, Немецkого, Итальянсkого, Испансkого и Французсkого языkов! kому нужен перевод kаkой нибудь песни, пишите автора и название песни! :)

пожалуйста ЭНРИКЕ ИГЛЕСИАС - On top of you

svetasavage ( off )
( 04:32 20-02-2009 )
И с испанского тоже?а можно Natalia Oreiro-amor fatal?

CrystalRock ( off )
( 07:32 23-02-2009 )
Enrique Iglesias-Tired of Being Sorry

CrystalRock ( off )
( 07:32 23-02-2009 )
Лёжа на тебе
(перевод )

Детка, ты весь вечер будоражила мои чувства,
И я не уйду отсюда,
если ты не уйдёшь со мной.
Нетрудно понять, что ты разборчивая,
Но ты, кажется, уже
выбрала меня,
Чтобы подняться со
мной на вершину
наслаждения.
Я хочу уехать отсюда с тобой, отвезти к
себе.
Я отчётливо вижу,
Что если сегодня ты
окажешься у меня
дома,
Тебе, детка,
понравится то, что я буду делать, лёжа на тебе,
Лёжа на тебе...

CrystalRock ( off )
( 07:33 23-02-2009 )
Сегодня нам не нужно заглядывать далеко
в будущее,
Давай жить этим
мгновением - здесь и сейчас.
Нет, мне нетрудно сказать, что ты меня пленила,
Да, именно это я
чувствую...
Я хочу вознести тебя на вершину
блаженства, неужели
ты не видишь?
Я хочу уехать отсюда с тобой, отвезти к себе.
Я отчётливо вижу,
Что если сегодня ты
окажешься у меня
дома,
Тебе, детка,
понравится то, что я буду делать, лёжа на тебе,
Лёжа на тебе...

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 148, 149, 150
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Музыка » Общее по музыке » !!!Перевод песен!!! [CrystalRock]
На главную
© s.sasisa.me