SIMBA
( off
)
(
16:31 02-12-2008
)
142 - Передают со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что однажды пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, вошедший к ней в то время, когда у неё находилась одна женщина, спросил (её): “ Кто это?”
(Аиша) сказала: “Такая-то”, - и стала рассказывать о том, как она молится, (что же касается пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, то) он сказал: “Прекрати! Должны вы делать лишь то, что
SIMBA
( off
)
(
16:32 02-12-2008
)
вам по силам! Клянусь Аллахом, Аллах не утомится , пока сами вы не утомитесь, а больше всего (Аллах) любит такие религиозные (дела), которые совершающий их совершает постоянно.” (Аль-Бухари; Муслим)
“Аллах не утомится” /ля йамаллю-Ллаху/: это значит, что Он не перестанет вознаграждать вас и воздавать за дела ваши и не будет относиться к вам как тот,
SIMBA
( off
)
(
16:32 02-12-2008
)
кто тяготится “пока сами вы не утомитесь” /хатта тамаллю/ и не прекратите, следовательно, вам надлежит браться за то, что вы в состоянии совершать постоянно, чтобы постоянными были Его награды и милости к вам.
SIMBA
( off
)
(
16:32 02-12-2008
)
143 - Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
- (Однажды) к домам жён пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, пришли трое людей, которые стали расспрашивать о том, как пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, поклоняется Аллаху, а когда им рассказали об этом, они, очевидно, посчитав, что это не так уж много, /такаллю-ха/ сказали: “Как далеко нам до пророка, да
SIMBA
( off
)
(
16:32 02-12-2008
)
благословит его Аллах и да приветствует, которому прощены и прошлые его прегрешения, и будущие!” Потом один из них сказал: “Что касается меня, то я буду молиться каждую ночь напролёт.” Другой сказал: “А я стану постоянно соблюдать пост.” Третий же сказал: “А я буду сторониться женщин и никогда не женюсь.” (А через некоторое время к ним) подошёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да
SIMBA
( off
)
(
16:33 02-12-2008
)
приветствует, и сказал: “Так это вы говорили то-то и то-то? Клянусь Аллахом, я больше вас страшусь Аллаха и больше вас боюсь Его, однако в некоторые дни я пощусь, а в другие не делаю этого, я молюсь (по ночам) и сплю, а также заключаю браки с женщинами, а тот, кто не желает (следовать) моей сунне не имеет ко мне отношения!” (Аль-Бухари; Муслим)
SIMBA
( off
)
(
16:33 02-12-2008
)
144 - Передают со слов Ибн Мас`уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
“Погибнут проявляющие чрезмерную строгость!”, - повторив это трижды. (Муслим)
“Аль-мутанатти`уна” - углубляющиеся и строго подходящие к чему-либо в тех случаях, когда это неуместно.
SIMBA
( off
)
(
16:33 02-12-2008
)
145 - Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
- Поистине, религия эта легка, но если кто-нибудь начинает бороться с ней, она неизменно побеждает его , так придерживайтесь же правильного , и приближайтесь , и радуйтесь и обращайтесь (к Аллаху) за помощью утром /аль-гадва/, вечером /ар-рауха/ и (некоторое время) ночью /ад-дульджа/. (Аль-Бухари)
SIMBA
( off
)
(
16:33 02-12-2008
)
В (другой) версии (этого хадиса, также приводимой аль-Бухари, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
- … так придерживайтесь же правильного, и приближайтесь, и радуйтесь и (просите Аллаха о помощи) утром, вечером и (некоторое время) ночью, и так мало-помалу вы достигнете (цели).
SIMBA
( off
)
(
16:33 02-12-2008
)
Слова пророка, да благословит его Аллах и да приветствует: “ … она неизменно побеждает его … ”, - означают, что религия побеждает его, и вступающий с ней в борьбу оказывается не в силах противостоять ей из-за того, что существует множество её путей. Слово “аль-гадва” означает - движение в начале дня, слово “ар-рауха” - движение в конце дня, а слово “ад-дульджа” - движение в конце ночи. Здесь эти слова употребляются как метафора и