SIMBA
( off
)
(
16:44 01-12-2008
)
сможете вы ни причинить Мне вред, ни принести пользу! О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, были такими же благочестивыми, как и сердце благочестивейшего человека из вас , это ничего не добавило бы к тому, чем Я владею! О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, были такими же нечестивыми, как и сердце самого нечестивого из вас , это никак не уменьшило бы того, чем Я
SIMBA
( off
)
(
16:44 01-12-2008
)
владею! О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, встали на одном месте и попросили Меня (о чём-нибудь), а Я дал бы каждому то, о чём он просил, это уменьшило бы то, что у Меня есть, настолько же, насколько игла, опущенная в море, уменьшает (количество его воды)! О рабы Мои, поистине, это - только ваши дела, которые Я исчислю для вас, а потом сполна воздам вам за них, и тогда пусть тот, кто
SIMBA
( off
)
(
16:44 01-12-2008
)
обретёт благо, воздаст хвалу Аллаху, а кто обретёт нечто иное, пусть не пеняет ни на кого, кроме самого себя! (Муслим)
Са`ид сказал: “Когда Абу Идрис передавал этот хадис, он становился на колени.” Мы передали его со слов Ахмада бин Ханбаля, да помилует его Аллах, который сказал: “Нет для жителей Шама более почитаемого хадиса, чем этот.”
SIMBA
( off
)
(
16:44 01-12-2008
)
Глава 12
О ПОБУЖДЕНИИ К СОВЕРШЕНИЮ БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА БЛАГОГО В КОНЦЕ ЖИЗНИ
Аллах Всевышний сказал:
- Разве не даровали Мы вам (достаточно долгую) жизнь, чтобы одумался в (течение этой жизни) тот, кто (хотел) одуматься? И(, более того,) приходил к вам увещатель. ( “ Создатель”, 37)
SIMBA
( off
)
(
16:44 01-12-2008
)
Ибн Аббас и большинство других толкователей говорили: “Это означает: разве не дали Мы вам возможность прожить до шестидесяти лет?” Подтверждением (правильности этого толкования) служит тот хадис, который, если захочет Аллах, мы приведём ниже. Говорят также: “Это означает: восемнадцать лет.” Говорят также: “Это означает: сорок лет.” Так говорили аль-Хасан (аль-Басри), аль-Кальби и Масрук, а кроме того, передают, что то же
SIMBA
( off
)
(
16:45 01-12-2008
)
самое говорил Ибн Аббас. Передают также, что когда кто-нибудь из жителей Медины доживал до сорокалетнего возраста, он полностью посвящал себя делам поклонения. Говорят также: “Это - (возраст) совершеннолетия.”
Что же касается слов Всевышнего: “И, (более того), приходил к вам увещатель”, - то Ибн Аббас и большинство (других улемов) говорили: “Это -
SIMBA
( off
)
(
16:45 01-12-2008
)
пророк, да благословит его Аллах и да приветствует.” Говорили также: “Это - седина.” Так считали `Икрима, Ибн `Уйаййна и другие, а Аллах знает об этом лучше.
SIMBA
( off
)
(
16:45 01-12-2008
)
112 - Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
- Аллах прощает человеку, откладывая срок его до тех пор, пока не доживёт он до шестидесяти лет. (Аль-Бухари)
SIMBA
( off
)
(
16:45 01-12-2008
)
Улемы говорили: “Это означает, что (после этого) Аллах уже не оставит человеку возможности для оправданий, поскольку Он давал ему отсрочку всё это время.” (Арабы) говорят: оправдания принимаются до известного предела.
SIMBA
( off
)
(
16:45 01-12-2008
)
13 - Сообщается, что Ибн Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
- Умар, да будет доволен им Аллах, приглашал меня к себе вместо со старцами, принимавшими участие в битве при Бадре. (В конце концов) это, похоже, вызвало гнев одного из них, и он спросил Умара: “Почему этот входит (к тебе) вместе с нами, ведь он не старше наших сыновей?!” (В ответ им) Умар сказал: “Вы же знаете о его положении!” И однажды он