VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:12 08-12-2013
)
1517 г. выходит латиноязычный “Трактат о двух Сарматиях” польского ученого-гуманиста Матфея Меховиты. “Следуя вслед за западноевропейскими гуманистами птоломеївської ономастической традиции, Меховита называет Восточную Европу “Сарматией”, а в ней выделяет “Русь” и “Московия” как разные этноисторические образования. Согласно “русами” или рутенцами он называет украинцев, а россияне выступают у него под названием “моски” или “московиты”. Такая система взглядов на Восточную Европу прочно утвердилась в Литовско-Польском государстве XVI в.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:14 08-12-2013
)
Преемник Хмельницкого гетман Иван Выговский ведет 1658 г. переговоры с поляками о создании федерации Польши, Литвы и Украины, последняя должна была называться Великое княжество русское. Текст Гадячского трактата с 1658 г., написанный по тогдашнему обычаю на латинском языке, пересыпан терминами: “земля руска”, “русский народ”, “войско руске”, “русский язык”. Все эти термины касаются Украины и украинцев, русского царя называют “царь московский”. “Главные точки Гадячского соглашения таковы: Украина над Днепром, то есть земли, которые составляли тогдашние воеводства: Киевское, Чернигівське и Брацлавское, творят Великое Княжество Русское” [21]. В конце Гадячского трактата стоит подпись Ивана Выговского: “Jan Wyhowski Hetman woysk ruskich, ręką własną”, то есть: “гетман Выговский войск русских собственной рукой”. Гетман Петр Дорошенко во время переговоров с поляками 1669 г. говорит об отделении от Польши всех земель, где проживает русский народ, автономное казацкое государство. Он подробно очерчивает границы этого будущего государства (от Путивля до Перемышля), которые вполне совпадали с украинскими этническими границами [23]. Эту территорию украинская шляхта осознавала своей родиной. Украинская родовая шляхта в XV - первой половине XVII в. хранила традиции древней политической обособленности, независимо от вероисповедания, называя себя “русским народом”
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:14 08-12-2013
)
С XIV-XV в. название “русины” - Rutheni часто появляется в латинских хрониках польских авторов (“Historia polonicae” Я. Длугоша (т. 9, кн. 6) и других). Когда мы уже упомянули о поляках, то надо помнить, что с XV по XIX в. в польской исторической, художественной и публицистической литературе, а также в правительственных актах бытовали термины “Москва”, “московский”, “москаль”.
Достаточно сказать, что крупнейший польский поэт Адам Мицкевич постоянно употреблял такой этноним. Даже свое стихотворение, якобы посвященный А. С. Пушкину, назвал “Do przyjaciół moskali”, то есть “приятелей-москалей”. Неофициально этноним “москаль” широко бытует среди поляков сей день.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:16 08-12-2013
)
Московия в глазах тогдашних западных европейцев никак не могла отождествляться с хорошо известной им Рутения, а московиты - с рутенцями. “Надо сказать, что иностранцы, посетившие Россию во второй половине XVII ст. (Павел Алеппский, А. Мейерберг, А. Олеарий и др.), считали Московию и Украину различными государствами, населенными отличными народами, каждый со своим собственным языком, бытом, правами”. В Великом княжестве Литовском, а также в Речьпосполитой употреблялись только понятия “Московское государство”, “Московское княжество”, “Москва”.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:18 08-12-2013
)
Герберштейн, посол цесаря Максимилиана II в Москву, публикует 1549 г. “Rerum Moskoviticarum commentarii” (“Записки о московитских делах”), где внятно отделяет Россию от Руси, то есть от Украины, западные границы которой, по его утверждению, проходят вблизи Кракова.
Герберштейн предостерегает австрийского эрцгерцога Фердинанда не титуловать в своих верительных грамотах “московиту” императором всея Руссии. Подобное находим в заметках Михалона Литвина с 1550 г. “De moribus tartarum lituanorum et moschorum” (“Нравах татар, литовцев и русских”).
Итальянец Гуагнино выдает 1581 г. известный труд “Sarmatiae Europae descripto” (“Описание Сарматии и Европы”), в которой тоже четко разграничивает названия “Polonia, Russia, Livonia и Moschovia”.
На гравюре немецкого картографа Себастиана Мюнстера “Госпожа Европа” с XV в. у Ливонии, выше Скифии, указанная Московия (Moscovia). В описании европейской гравюры с 1650 г. отмечается, что Украина подается как отдельное государство, а отдельно Московия. Как свидетельствует хотя бы огромный резонанс “Трактат о двух Сарматиях” (1517) польского гуманиста М. Меховиты или “Записок о Московии” (1549) немецкого ученого С. Герберштейна, описания Восточной Европы, в частности Московии, вызвали в гуманистических кругах Европы не меньший интерес, чем описания недавно открытой Америки.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:19 08-12-2013
)
Московию не воспринимали как часть Европы. “В XV в. для западных картографов было очевидным, что “Большая Тартарія” - то есть Московская Русь - размещена вне Европы”. 1575 г. известный в те времена французский придворный географ Андре Тэвэ выдал “Всемирную космографию”, одну из первых в Европе вообще. Он определенно отличает Русь-Украину от Москвы и Польши. “Древние географы раньше, чем другие чужие книжники, начинают употреблять на картах вместо книжных народные названия городов, рек, краев и др. До этого их в большой степени побудили практические потребности. В давние времена купцы, дипломаты, послы и другие путешествовали на лошадях и пришлось расспрашивать дорогу у местного населения”.
К XVII в. картографы называли Московию Татарией. 1690 г. в Голландии известный географ Николас Витсен составил карту Московии, которую назвал “Новая Ландскарта Северной и Восточной Татарии 1687 года”, а впоследствии написал книгу “Северная и Восточная Татария”, которую посвятил Петру I.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:21 08-12-2013
)
Знаменитая книга французского инженера Гийома Левассера де Боплана, написаная в начале 50-х гг. XVII ст., называет всю Украину по-латыни “Ukraina”, а части ее (Подолье, Волынь, Киевщина, Брацлавщина и т. д.) - “pars Ukrainae”. Об пространстве ее территории Боплан пишет, что “depuis les confines de la Moscovie jusqu'aux limites de la Transilvanie”, то есть “от границ Московии до границ Трансильвании”. Украинский народ он вполне отделяет от поляков и московцев, которых зовет московитами.
“До 18 века Московия на чужих географических картах пишется только Московией, а ни Русью, ни Россией не называется и за них не считается. Название Московии Россией сначала с поясняющими приложениями начинается с 18 века”
В словаре “Baudraud”, изданном в Париже в 1701 г. под названием “Ukraine i Russie”, читаем про Украину-Русь от Черного моря до Львова. Московия называется здесь “Moscovita”.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:22 08-12-2013
)
1600 г. во Франкфурте выходит сборный труд под названием “Rerum Moscovitarum autores varii” (“Разные авторы истории московитов”), тоже с соответствующими раграничиванием названий. “Относительно итальянских и французских памятников второй половины XVII в., то они придерживаются старой ономастической традиции в определении Украины и России, то есть первую они называют “Русью”, а вторую “Московией”. Форма “Малороссия” (Kleinrussland, Petite-Russie, Piccola Russia т.д.) начинает встречаться в западных источниках лишь с XVII ст.”
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:24 08-12-2013
)
Даже после переименования Петром I в 1721 г. “Московского царства” в “Российскую империю” в Западной Европе еще долго держались старые традиционные термины “Московия”, “московиты”. Еще в 1869 г. французский политик К. де Лямар писал: “В Европе существует народ, забытый историками, - народ русинов: 121/2 млн - под русским царем и 21/2 млн - под Австро-Венгерской монархией. Народ этот такой же многочисленный, как народ Испании, втрое больше чехов и равный по количеству всем подданным короны святого Стефана. Этот народ существует, имеет свою историю, отличную от истории Польши и еще больше отличную от истории Московии. Он имеет свои традиции, свой язык, отдельную от московской и польской, имеет отчетливую индивидуальность, за которую борется. История не должна забывать, что до Петра I тот народ, который мы называем рутенами, назывался русским, или русинами, и его земля называлась Русью и Рутения, а тот народ, который мы сейчас называем русским, звался москвинами, а их земля - Московией. В конце 19 века все во Франции и в Европе хорошо умели отличать Русь от Московии”.
VALENCIANISTAS
( off
)
(
21:26 08-12-2013
)
Выдающийся современный французский историк Фернан Бродель в своем фундаментальном труде “Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV-XVIII ст.” постоянно называет допетровскую Россию понятием Московия. На карте, которая показывает маршруты армянских купцов в XVII ст., территория России называется “Московией”, а территория Украины - “Рутения”. Шарль Монтескье в сочинении “О духе законов” (1748) постоянно употребляет термин Московия. В Европе считали, возможно, и не безосновательно, что лишь Екатерина II “височайшім повелєнієм” дарила московском имя народа “русские” и запретила ему употреблять имя “московитяни”. Доподлинно известно, что именно Екатерина II первой остро выступила против официального употребление этнонима “москали”: “Имя Московия, Москов, Москаль, Москвич совсем недавно от сущему незнание или же от соседней зависти принято”, - поучала немка из санкт-петербургского трона