Войти на сайт ( )
Тематические форумы » Религии стран Мира » Странности синодального перевода. (Намудрили) [ZEST]
[Обновить]
[ Ответить ]
[Добавить в закладки]
Страница: 1, 2, 3 ... 35, 36, 37, 38
ZEST ( off ) *
( 21:19 04-10-2012 )
_ФиЛипП_, но ты брался,значит пойман,вот и вскрылась твоя трусливая натура,сливайся вобщем [цит]

Кассиопей ( off ) *
( 21:20 04-10-2012 )
ZEST, .lol. валяй валяй))) [цит]

ZEST ( off ) *
( 21:22 04-10-2012 )
_ФиЛипП_, снова "сцышь"? :-D [цит]

ZEST ( off ) *
( 21:26 04-10-2012 )
Цитата: ZEST
12)Иоанна 5:3-4: «…ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью»
Весь стих в оригинале отсутствует.
13)Матфея 5:22: «Всякий, гневающийся на брата своего напрасно»
Вставлено слово «напрасно».
ты в начале темы брался отвечать,и схвачен за хвост,вот и твечай [цит]

ZEST ( off ) *
( 21:27 04-10-2012 )
Цитата: ZEST
6)Иоанна 8:25:«Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам»
Специально вставлено слово «Сущий» с заглавной буквы, чтобы поддержать учение о Троице через параллель с Исх.3:14.В оригинальном тексте Иисус говорит:Я то, что говорил вам с начала.
[цит]

ZEST ( off ) *
( 21:27 04-10-2012 )
Цитата: ZEST
и правда: Иоанна 8:25 ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την "αρχην" ο τι και λαλω υμιν
Слово: arch
Стронга Номер: G746
1. начало, основание, происхождение;
2. начальство, господство;
3. угол, край, конец.
Где они там сущего нашли непонятно
кто ответит? почему если оба впряглись,а отвечаю только я? непонял шутки,такшо давай фпирёт [цит]

ZEST ( off ) *
( 21:30 04-10-2012 )
тут по всей теме просвечиваеца лишь один больной "энурезом" ;) [цит]
[ред. ZEST 04-10-2012 в 21:32]

XXXPEniS ( off ) *
( 10:12 07-10-2012 )
Цитата: ZEST

Случаем не та што на языческих крестах распинала? ;)
ты и сам язычник [цит]

XXXPEniS ( off ) *
( 10:17 07-10-2012 )
все кроме евреев язычники, смешны ваши языческие споры, в любых переводах с арамейского на другие языки искажен смысл, [цит]

XXXPEniS ( off ) *
( 10:23 07-10-2012 )
вест ты ... не прав! Про какой греческий ты тут втираешь? ...! Разве христос и его ученики говорили по гречески? Или авраам, моисей и другие евреи стали греками? Все переводы с нашего древнего языка искажают смысл [цит]
[ред. Gauzer 07-10-2012 в 11:16]

Далее »
« Назад
Страница: 1, 2, 3 ... 35, 36, 37, 38
[ Ответить ]
[Обновить]
[Добавить в закладки]
Тематические форумы » Религии стран Мира » Странности синодального перевода. (Намудрили) [ZEST]
На главную
© s.sasisa.me