Точно, точно именно этот фирменый стиль мне понравился, жаль первую часть видел только в роликах.
ага,первая всё–таки более хардкорная,там даж когда целишься двигаться нельзя,как в рези...
_Merdock
( off
)
(
06:45 16-05-2011
)
Цитата: Bugz
ага,первая всё–таки более хардкорная,там даж когда целишься двигаться нельзя,как в рези...
Эх, люблю хардкор. :) Жаль первую так и не портировали на ПК.
Bugz
( off
)
(
14:36 16-05-2011
)
Цитата: _Merdock
Эх, люблю хардкор. :) Жаль первую так и не портировали на ПК.
подешевеет бокс и увидишь.
Bugz
( off
)
(
11:34 17-05-2011
)
Цитата: FiV
дело даж не в цене консоли,а в гиморое с прошивками..
я имею в виду такое будущее,когда поколение консолей сменится,и бокс будет навроде как года три назад была пс2.никаких передряг с прошивками тогда уже не будет
[deleted]
( off
)
(
11:48 25-08-2011
)
я дэд райзинг ни разу не встречал с адекватным переводом:)а без него нет интереса играть
Busstard
( off
)
(
19:52 26-08-2011
)
Цитата: Assassin13
я дэд райзинг ни разу не встречал с адекватным переводом:)а без него нет интереса играть
а что есть адекватный перевод?
_Merdock
( off
)
(
00:05 27-08-2011
)
Цитата: Busstard
а что есть адекватный перевод?
думаю когда понятно о чем речь, а не тупой промт
Busstard
( off
)
(
20:42 27-08-2011
)
Цитата: _Merdock
думаю когда понятно о чем речь, а не тупой промт
да я вообще не знаю, где они промт находят. Сейчас по-моему у всех игр нормальные переводы, хотя бы в виде субтитров. Взять ту же алису или ofp red river, для которых официального перевода и не выходило, так и для них есть вполне качественные любительские переводы.
(*VinCenT*)
( off
)
(
21:14 20-10-2011
)
слышал о новой версии за героя первой части. кто играл?
Busstard
( off
)
(
22:23 20-10-2011
)
Цитата: (*VinCenT*)
слышал о новой версии за героя первой части. кто играл?