Я тoж думaлa Сибoлд, нo вeздe нaписaнo пo рaзнoму.
в оригинале её зовут ALICE CEBOLD, так что если гдето было написано симболд, то значит переводчик дурак, или опечатка
МаскаТайн
( off
)
(
20:33 21-03-2010
)
Цитата: Rexia
в оригинале её зовут ALICE CEBOLD, так что если гдето было написано симболд, то значит переводчик дурак, или опечатка
Буду знaть.
Insomnia
( off
)
(
17:33 29-03-2010
)
Сегодня начала читать. Прочитала треть книги. Только сейчас заметила что во время чтения у меня нахмурены брови. Тяжело читать, тем более знаю чем закончится. Хорошая книга определенно, но как по мне, то манера написания достаточно трудная для восприятия. Всё время приходится быть сосредоточенной. Хотя для этой книги думаю это нормально..
infra-red
( off
)
(
18:46 30-03-2010
)
Да, манера написания трудная
infra-red
( off
)
(
18:47 30-03-2010
)
Цитата: Rexia
в оригинале её зовут ALICE CEBOLD, так что если гдето было написано симболд, то значит переводчик дурак, или опечатка
ага, толка Sebold
Insomnia
( off
)
(
15:50 01-04-2010
)
и еще.. В процессе чтения заметила, что порой путаю от кого идет повествование. Мне показалось что Линдси олицетворяет собой Сюзи. Для меня эти два персонажа как будто стали едины.. Интересно у меня одной сложилось такое ощущение..
Энн
( off
)
(
08:47 03-04-2010
)
Не читала.Но скачала и готовлью к чтению.Еще скачаа книгу счастливая этого же автора
маргоЛЕТО
( off
)
(
23:58 07-04-2010
)
[quote:]Она ребенок. [/quote]
Ребенок?В 14 лет?Это уже девушка.Она ведет себя,как 8 летняя.Это самая главная ошибка автора.И соответственно все впечатление от книги у меня портилось по ходу повествования.Как может 14-летний человек пойти "посмотреть землянку" с незнакомым мужчиной в поле ночью?Обычно "дети" в этом возрасте уже курят,пьют,пробуют наркоту,занимаются сексом,выходят замуж,рожают детей,заканчивают школу в 15.И еще много-много всего испытывают.А эта барышня,как из детсада вышла.